sexta-feira, 24 de maio de 2019

Direto da Terra do Sol Nascente #51: "shituation"

Vocês sabiam que os japoneses têm uma dificuldade enorme em falar "si" ou "se", falando ao invés "shi" ou "shê?

Éééé pessoal..quando falam inglês, não é incomum ouvir coisas como "Can I shit here?" te diz um japonês super educadamente.

Mas ok, pareço um adolescente besta falando. Sei que não é necessariamente engraçado, o ponto não é esse (ainda!). Queria contar um "causo" relacionado.

A última se trata de um acontecimento super Leminskiano1, neo-concretista,  digno de nota, onde quase morro de rir e me coloco num embaraço enorme.  Ocorreu o  seguinte: estava eu, na terapia, sentado num sofá e falando com minha terapeuta do outro lado. Aí digo

"-These last days, looking for a job, have been really complicated... I know that I have no control over the whole process, so I can only try to stay calm... but sometimes it is very difficult"

Aí a terapeuta vem com

" I understant.... I understand. This shituation..."

Aí não deu rsrs eu fiquei pensando na poesia daquele momento, em como uma construção daquele me havia passado despercebida, e em como descreve de maneira profunda a "shituation" que eu tentava descrever hahaha me segurei para não rir e dividir a piada, mas acho que dividir aqui tudo bem :)

Apesar da graça, consegui me equilibrar entre a piada e a admiração pela construção desse novo termo que agreguei ao meu  pobre vocabulário (é pessoal, esse sou eu: expatriado, esquecendo a língua materna...).




Sobre oqual vc pode ler mais em varios dos meus posts antigos: este aqui de 2016, este aqui de 2015, este outro de 2012...e este mais velho ainda, de 2010!

Nenhum comentário: